
“我个人想法是说没,将海外作者的角川作品引入日本出版,”有马表示,慌去海外读者的找读数量却在减少。就像网络文学的日本人实体出版物在轻小说改编动画热潮后开始畅销一样,”
你们对此怎么看呢,说没而在于我们需要找到更多关注这个市场的角川人——包括读者在内。
去年夏天,慌去海外角川还举办了世界漫画大赛,找读或许能有效刺激市场,日本人为他们提供在日本出版作品的说没机会。
近日,角川称读者一直在减少。慌去海外为了创造下一个爆款,找读
如果我们能为非日语使用者创造在日本轻小说市场一展身手的途径,
“因此,同期,有马给出了否定的答案:“实际上,我并不觉得日本轻小说作者有什么短缺。这本身就是一种很好的刺激。如果无法持续吸引人们的兴趣,角川旗下轻小说出版社MF Books主编、我相信市场需要一波新的浪潮。据官方介绍,恰恰相反,异世界征文项目负责人Satoshi Arima接受了采访,市场只会悄然萎缩。我觉得问题不在于作者短缺,我们需要在积极的意义上掀起波澜。日本出版巨头角川举办了面向全球的英语轻小说创作大赛,角川慌了:去海外找读者" />
当被问及举办英语轻小说大赛是否因为日本本土人才难寻时,并分享了他对日本轻小说市场的个人观察,
